发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于找到知る和分かる都表示知道了解在用法上有什么不同
终于找到知る和分かる都表示知道了解在用法上有什么不同

终于找到知る和分かる都表示知道了解在用法上有什么不同

作者:qxsi   2021-11-25 09:09:01  点击:56

勤学思教育网 电话: 13988888888

详情

知る”和“分かる”都表示“知道、了解”,两个词意思相近,用法上却有许多不同之处。

 

知る

提问:“~を知っていますか”

回答:“はい、知っています”/“いいえ、知りません”注意否定形式!

分かる

提问:“~が分かりますか”

回答:“はい、分かります”/“いいえ、分かりません”

 


这里有人会问了,“知る”是“知っていますか”,那为什么“分かる”就不能用“分かっていますか”呢?

 

如果使用了“分かっていますか”这句话,日本人会觉得有“连这点儿事情都不知道吗”的责备的感觉。

再者,对“日本語が分かりますか”的回答也很复杂。一般是用“はい、分かります”,而“分かっています”包含“这种事是理所当然的,不想被问到这种问题”的意思,有点失礼的感觉。

另外,对于自己不能控制的、既定的事情等,比起“分かります”用“分かっています”更合适。例如“明日から夏時間、分かっていますか”(明天开始是夏令时间,你知道吗),而此时回答“はい、分かっています”比较自然。

 

相关分类