发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于懂得大家一起学日语
终于懂得大家一起学日语

终于懂得大家一起学日语

作者:qxsi   2021-11-25 12:19:01  点击:47

勤学思教育网 电话: 13988888888

详情

  今天小编给大家带来了关于日语学习的知识点分享,希望对大家的日语学习有所帮助。
  欲張りなイヌ(犬と肉)
  贪婪的狗
  肉にくをくわえたイヌが、橋はしを渡わたっていました。
  狗叼着肉过桥。
  ふと下したを見みると、川かわの中なかにも肉にくをくわえたイヌがいます。
  他不经意向下一看,河里也有一只叼着肉的狗。
  イヌはそれを見みて、思おもいました。
  看着河里的那条狗,他想
  (あいつの肉にくの方ほうが、大おおきそうだ)
  “它的肉看起来比我的大。”
  狗非常不甘,他想
  (そうだ、あいつをおどかして、あの肉にくを取とってやろう)
  “对了!我吓唬它一下,把它的肉抢过来。”
  そこでイヌは、川かわの中なかのイヌに向むかって思おもいっきり吠ほえました。
  于是他就冲着河里的狗大吼起来。
  「ウゥー、ワン!!」
  “汪,汪!”
  そのとたん、くわえていた肉にくはポチャンと川かわの中なかに落おちてしまいました。
  就在那时,他叼在嘴里的肉,扑通一声掉到河里。
  「ああー、ぁぁー」
  “啊——”
  川かわの中なかには、がっかりしたイヌの顔かおがうつっています。
  河里倒映着一张失望的狗的脸。
  さっきの川かわの中なかのイヌは、水みずにうつった自分じぶんの顔かおだったのです。
  原来刚才河里的狗,就是映在水中的自己的脸。
  同おなじ物ものを持もっていても、人ひとが持もっている物ものの方ほうが良よく見みえ、また欲張よくばるとけっきょく損そんをするというお話はなしです。
  这故事是说,即便是一样的东西,人也容易觉得别人拥有的那个比较好;还有,贪婪终究会吃亏。
  おしまい

相关分类