发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算晓得考研英语经典例句阅读 考研初试
总算晓得考研英语经典例句阅读 考研初试

总算晓得考研英语经典例句阅读 考研初试

作者:qxsi   2021-11-25 16:21:01  点击:39

勤学思教育网 电话: 13988888888

详情

  一般而言,英汉两种语言的差异在于英文是形合而中文是意合,英语习惯开门见山,先表达主要信息,而中文则讲求语言的委婉和内涵,往往会将重要信息置后。“2020考研英语经典例句翻译(17)”。
  考研阅读逐句翻译2002年第4篇第3句 Doctorshave used that principle in recent years to justify using high doses of to control terminally ill patients’ pain, even though increasing dosages will eventually kill the patient.
  词汇:
  justify //v. 证明…是合理或者公正的
  dose //n. 一次剂量
  //n.
  dosage //n. 剂量
  结构:
  Doctors have used that principle in recent years (主句的主干)//to justify using high doses of to control terminally ill patients’ pain,(to介词短语做状语)//even though increasing dosages will eventually kill the patient(even though状语从句).
  译文:
  近年来,医生们一直在利用这项原则来证明,使用大剂量的控制晚期病人的病痛是合理,尽管他们知道,不断加大剂量终会杀死病人。

相关分类