发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于明了考研英语考试真题长难句翻译及其解析
终于明了考研英语考试真题长难句翻译及其解析

终于明了考研英语考试真题长难句翻译及其解析

作者:qxsi   2021-11-27 17:00:01  点击:69

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

今天小编为大家分享的是考研英语真题长难句翻译及其解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
  I was addressing a small gathering in a suburban Virginia living room—a women's group that had invited men to join them.
  【翻译】在弗吉尼亚郊区的一个客厅里,我当时正在一个小型聚会上发言---这是一个邀请了男士参加的女性聚会。
  【分解】本句为复合句,句子主干为“主 谓 宾”结构,主语为I,谓语为was addressing,宾语为a small gathering;后面的介词短语in a suburban Virginia living room为地点状语;破折号后面的a women's group为前面a small gathering的同位语;其后为关系代词that引导的定语从句,修饰先行词a women's group。

相关分类