发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于找到考研英语长难句解析
终于找到考研英语长难句解析

终于找到考研英语长难句解析

作者:qxsi   2021-11-27 21:00:01  点击:53

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

  今天小编给大家带来了关于考研英语的长难句解析,希望对大家的英语学习有所帮助,预祝大家考试顺利通过,祝愿大家生活愉快,天天开心,事事顺心。
  长难句
  The study is a genome-wide analysis conducted on 1932 unique subjects which compared pairs ofunrelated friends and unrelated strangers. (2015 年完形)
  难句分析
  主句
  The study is a genome-wide analysis...
  主语 系动词 表语
  定语从句
  which compared pairs...
  从属连词 谓语 宾语
  本句为复合句,主句是意为“这项研究是一个……全组基因分析”,其中conducted on 1932 uniquesubjects 为过去分词短语作后置定语,修饰限定 analysis,意为“对 1932 个独特实验对象进行的全组基因分析”;其中包含 which 引导的定语从句,修饰限定 study。
  参考译文
  这项研究对 1932 个独特实验对象进行了全组基因分析,将成对的没有血缘关系的朋友和成对的没有血缘关系的陌生人进行了比较。

相关分类