发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于懂得德语句型转换被动语态及其替代形式 德语学习技巧
终于懂得德语句型转换被动语态及其替代形式 德语学习技巧

终于懂得德语句型转换被动语态及其替代形式 德语学习技巧

作者:qxsi   2021-11-24 12:47:02  点击:61

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

  德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,这种句子就是被动语态的替代形式。这是德语语法中的一个要点,也是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个:
  1.lassen sich 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen的被动语态:k?nnen 第二分词 werden
  【例1】Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen.
  Dieses Problem kann leicht gel?st werden.
  2.sein zu 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen或müssen的被动语态:
  k?nnen/müssen 第二分词 werden
  【例2】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.
  Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
  【例3】Darüber ist noch zu diskutieren.
  Darüber muss noch diskutiert werden.
  3.用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带k?nnen的被动语态:
  k?nnen 第二分词 werden
  【例4】Deine Schrift ist unlesbar.
  Dein Schrift kann nicht gelesen werden.
  【例5】Was er gesagt hat,ist kaum verst?ndlich.
  Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.
  4.有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思:
  【例6】Für dieses Problem muss sich eine L?sung finden.
  Für dieses Problem muss eine L?sung gefunden werden.

相关分类