发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算理解考研英语真题翻译解析
总算理解考研英语真题翻译解析

总算理解考研英语真题翻译解析

作者:qxsi   2021-11-24 13:10:01  点击:134

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

  下面小编跟大家一起了解考研英语真题翻译解析 ,希望对大家的学习有所帮助。
  第46题:There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.
  【句子结构分析】
  句子主干:There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals.
   定语从句:which generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms
  状语从句:when taken up by broadcasters and the lay press
  其中,定语从句which 作主语,指代 this kind of nonsense, 解释为“这种无稽之谈引起健康恐慌的短暂的饮食狂热”;状语从句部分有省略,补充完整则为“when this kind of nonsense is taken up by broadcasters and the lay press”,解释为“当广播公司和非专业媒体报道这些无稽之谈时”,可以转译为条件句“如果广播公司和非专业媒体报道这些无稽之谈,那么”;
  【译文】在科学杂志上,有很多这种的无稽之谈,如果广播公司和非专业媒体报道这些无稽之谈,那么就会引起健康恐慌的短暂的饮食狂热。

相关分类