发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于明了考研英语长难句之简单句与并列句 考研初试
终于明了考研英语长难句之简单句与并列句 考研初试

终于明了考研英语长难句之简单句与并列句 考研初试

作者:qxsi   2021-11-24 14:15:01  点击:49

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

 下面小编跟大家一起了解考研英语长难句—简单句与并列句分享,希望对大家的学习有所帮助。
  长难句
  These gave banks more freedom to use models to value illiquid assets and more flexibility in recognizing losses on long-term assets in their income statements.(2010, Reading Comprehrnsion, Text 4)
  难句分析
  词汇点睛
  illiquid assets: 非流动资产;
  long-term assets: 长期资产
  难点突破
  简单句,状语
  结构图示
  Thesegave banks more freedom
   主语 谓语 间接状语 直接宾语1
  to use modelsto value illiquid assets
   后置定语 目的状语
  andmore flexibility
   直接宾语2
  in recognizing losseson long-term assets
   方面状语1
  in their income statements
   方面状语2
  句子分解
  本句虽长,但却是一个简单句,只有一个谓语动词gave。句子主干为These gave banks more freedom, 是主谓双宾语句型。to use models 作 freedom的后置定语,to value illiquid assets 是目的状语。并列连词 and 连续两个直接宾语 more freedom 和 more flexibility。介词短语 in recognizing losses on long-term assets 和 in their income statements 均为状语。其中,on long-term assets 做名词 losses 的后置定语。
  参考译文
  这些变革使银行在使用模型评估非流动性资产时有了更多的自由,以及在认定银行的收入报表的长期资产亏损上有了更大的灵活性。
 

相关分类