发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算明了学日语时常犯的错 日语学习
总算明了学日语时常犯的错 日语学习

总算明了学日语时常犯的错 日语学习

作者:qxsi   2021-11-24 20:05:01  点击:80

勤学思教育网 电话: 13988888888

详情

  我们学习日语时,由于受到汉语的影响,会遇到一些共同的错误。这些错误有语法方面的,也有词汇方面的......一起来看人学习日语常犯的错误有哪些,你有没有中招?!
  1 时态的错误
  日语中的时态大体可以分为过去式和现在、未来式。而且名词、动词、形容词都有时态。而汉语中,时态并不明显。动词有时候有过去式,有时没有,形容词没有过去式。这就造成了很多人学习日语时,在时态上常常犯错误。比如,
  昨天的蛋糕很好吃↓↓↓
  昨日食べたケーキ、おいしいです。(×)
  昨日食べたケーキ、おいしかったです。(√)
  大学毕业时我找了工作↓↓↓
  大学を卒業するときに、仕事を探しました。(×)
  大学を卒業したときに、仕事を探しました。(√)
  要注意的是:1 日语中的形容词有过去式 2 有小句存在时,小句也要是过去式。
  2 助词的错误
  日语是一种黏着语,语序比较自由,但也正因如此,助词显得尤为重要。但助词也同样是日语学习的难点之一。特别是表示主语的“は”和“が”的区别。因此,在学习过程中,请大家一定要整理好每个助词有几种用法,分别是什么。
  3 自动词和他动词的混用
  这也是日语学习的难点之一。日语的动词可以分为自动词和他动词两种。自动词用来表示自发性的、自然发生的动作行为,而他动词用来表示人为的动作行为。请大家在记单词时,除了发音和意思之外,一定要记住动词是自动词还是他动词。
  比如,
  ドアが開けた。(×)
  ドアが開いた。(√) 门开了
  ドアを開けた。(√) 把门打开了
  4 中日同形异义词的误用
  1-3是语法方面常见的错误,而第4点是词汇方面常见的错误。日本和同样使用汉字,这点在学习方面既有利又有弊。好处是很多词可以通过汉字来加强理解;坏处是日语中存在很多和汉语词汇长相相同而意义不同的词。大家一定要多请教老师;多看影视作品在总结分析。比如,
  我知道这个词的意思↓↓↓
  この単語の意味を了解しています。(×)
  この単語の意味を理解しています。(√)
  以上几点,是人在学习日语时比较典型的常见的错误所在,希望大家多多总结,多加练习!

相关分类