详情
今天小编给大家带来了一些往年英语考题希望对给位小伙伴复习有所帮助,一起来看看吧:
原文:Deliberate practice entails (needs) more than simply repeating a task. Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback and concentrating as much on technique as on outcome.
选项:Deliberate practice requires immediate feedback and a high degree of concentration.
来看看我们可能是怎么被干掉的!
对于这样的题目必须分析原文和选项的主干成分,KK在这里再拜托大家了!
it=Deliberate practice
Deliberate practice involves = Deliberate practice requires
这里就是原文和选项一致的地方;
同时原文中的obtaining immediate feedback = immediate feedback
但是出题人的阴谋开始了:
后面的宾语偷偷被偷换了:
concentrating as much on technique as on outcome **不等于 a high degree of concentration 啊!
前面翻译为:既关注于技术又关注于结果
后面翻译为:很高的关注度
记住这个结构:concentrating as much on A as on B (既关注A也关注B)
还靠连连看做题的同学是不是该醒醒了,做题的时候拜托切分下句子成分吧!
参考译文:
Deliberate practice entails (needs) more than simply repeating a task.
DP练习需要的不只是简单的重复一项任务。
Rather, it involves setting specific goals, obtaining immediate feedback and concentrating as much on technique as on outcome.
DP练习进一步的讲需要设定具体的目标,获得立即的反馈以及既要关注方法又要关注结果。
entail = need : The work entails precision. 这工作需要精确无误。