发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
一文了解美洲西班牙语词汇的有什么特色
一文了解美洲西班牙语词汇的有什么特色

一文了解美洲西班牙语词汇的有什么特色

作者:qxsi   2022-05-02 14:18:40  点击:60

勤学思教育网 电话: 13988888888

详情

  美洲西班牙语词汇的有什么特色


  1)完全触人西班牙语的土著语言词汇:tabaco. cigarro.


  maiz. chocolate.…还有许多拉丁美洲特有的动植物词汇.都是从土著语言直接借用来的。


  2)创造发明的词汇。或从其他西班牙语词汇派生出的词汇:churrasco, chumbera. hornero.…3)词义不同于伊比利亚半岛的西班牙语词汇aeon. Iau-rel, lagarto. jabali, estancia.…4)像于西班牙.但在今天的西班牙已经基本听不到这样用法的古语、方言及航海词汇=durazno,. pollera. recordar(despertar)...。


  5)拉丁语和古希脑语词汇,以及英语外来语等。


  所谓的arcaismos o seudoarcaismos. Isaias Lerner归纳为几种情况:”西班牙普边不用.在美洲却颇具活力。幻西班牙和美洲基本不用,在美洲的乡村或民间继续使用.3)西班牙不用.但在十六七世纪西班牙文学中常见.如今在西班牙某些地区作为方言存在,在美洲作为乡村语言存在(Moreno de Al-:197)。这些词汇有500个左右.其中约340个保留了原有的词义,有些词汇在整个拉笑西语国家使用,有些在若干拉美西语国家使用。其他的词汇.在社会变革过程中,根据需要词义有了程度不同的扩展和延伸。


  Moreno de Alba(1988:198-199)列举Lerner书中的一些词语为例:acalenturado (febril). acuerdo (reunion. conse扣.


  consulta). alistar (tener pronto. poner a punto). amarrar(atar). avante (delante), balde (cubo para agua). benefactor(bienhechor), botar (lanzar. arro孙r. tirar). coporal (jefe. elque manda). carpeta (tapete de mesa), cerco (cerca. cerca-do, vallado),cobi卜(ropa,abrigo de cama).coger(fornicar). cometido (trabajador. voluntario). cuero (piel delas personas), chapa (cerradura), chiquero (corral, recinto).


  desvestirse (desnudarse), dilatar (tardar. demorar). eno扣rse(irritarse), frijol (judia. habichuela). gente (persona). lindo(bueno. excelente). mercaderia (mercancia). palo (drbol.


  madera). prieto (moreno. negro). reburujar (tapar. cubrir.


  revolver alguna cosa). recibirse (tome: grado univzrsitario).


  tantear (tentar. it a tiendas). temblor (terremoto). vali加(maleta).…这些词汇在美洲西班牙语国家和地区使用广泛,而且各个杜会文化阶层都在使用.在西班牙到很少听到相同词义的表达或者根本听不到了。另外美洲和西班牙用法不一样的西班牙语词汇还很多.比如几乎所有西班牙语美洲国家都用jugo,而在西班牙普遏使用二m。一词:在马德里一般倾向用chaqueta.而拉美大部分国家首都用,co来指称统一物品。

  标签:美洲西班牙语词汇的有什么特色 广州津桥外语西班牙语全日制精品培训班

  更多关注:津桥外语培训中心 /member/

相关分类