详情
ねこ なまえ 日语笑话:猫 の 名 前 ひと す わこ ひろ ある人が、捨て猫を拾ってきて、 な おも なん 「强い名を付けようと思うが、何というのがいいかな。」 きんじよひとあつ すると、近所の人が集まって、 とら 「虎、というのはどうだろ。」 とら つよ 「いゃ、虎ょり、りゅうのほうが强い。」 くも の と くも 「りゅうは、雲に乗うなければ飞べない。雲がいい。」 と かぜふ かぜ 「ちがう、雲は、风に吹かれてしまうから、风だ。」 かぜ しようじと しようじ 「风は、障子で止められる。障子がいい。」 しようじ ねずみ 「障子は、鼠にかじられる。鼠にしておけ。」 ねずみ 「鼠は.....」汉语译文:
猫的名字 有人检了一只野猫,说:“我想起个强有力的名字,什么名字好呢?” 于是,邻居们聚集过来,说: “虎,怎么样?” “不好,龙比虎更强。” “龙不骑在云上飞不起来。云比较好。” “不对,云会被风吹散,还是风。” “风会被拉门挡住。拉门好。” “拉门会被老鼠咬坏。叫老鼠吧。” “老鼠……” 就这样,猫的名字定为了“猫”。