详情
关于倒酒的英语对话Can I pure your glass?我倒一杯酒给你好吗?
英文不白学一温故而知新
【温故】询问别人是否愿意喝一杯酒时,可以说How about a drink?或者Would you like a cup of wine?
【知新】在询问别人是否想要喝一杯的时候,老外通常会问Can I pure your glass?其中pure one's glass意为“为某人满上一杯酒”。
【更多同类表达】 Would you like to have a drink?你想喝杯酒吗? Can I fill up your glass?我给你加满酒好吗?
英文不白学一对话练习 A: Can I pure your glass? B: Sure. Thanks. A: I'm starving. Let's start. B: Same here. I'd like to have some New York steak.
A:我倒一杯酒给你好吗? B:好的,谢谢。 A:我快饿死了。咱们开动吧。 B:我也是。我要来点纽约牛排。
A: Would you like to have a drink? B: OK. Thank you. A: Try some snacks. I made it myself. B: Oh, it's delicious!
A:你想喝杯酒吗? B:好啊。谢谢。 A:尝点小吃吧。这是我自己做的。 B: RE,很美味!
♦I'm starving.表示“我快饿死了”。 ♦如果你和别人的情况或观点相同,就可以用Same here.来回答。 ♦ snack是“点心,小吃”的意思。
以上是由深圳汉普森英语小编为您整理的关于倒酒的英语对话的全部内容。