详情
对话一:
M. Dupont Voici ma carte de visite. Veuillez me faire annoncer. L'employee: Avez-vous pris rendez-vous? M. Dupont Oui, j 'al deja pris rendez-vous avec M. Pascal Clair a 11 heures. L'employee: Ah,je vais lui dire que vous y etes arrive. Veuillez monterau troisieme etage par l ascenseur. M. Dupont : Merci.
杜邦先生:这是我的名片,请为我通报一下。 接待员:您预约了吗? 杜邦先生:我提前预约了,我和帕斯卡·克莱尔先生11点钟有个会晤。 接待员:啊,我会告诉他您已经到了,请乘电梯到4楼。 杜邦先生:谢谢。
对话二:
Pierre: Bonjour Madame,je voudrais voir M. Dupont. L'employee: Avez-vous fixe un rendez-vous a l'avance? Pierre: Non,pas encore,parce que c lest urgent. L'employee: Pourriez-vous me faire savoir pourquoi vous voulez le voir? Pierre: Cest pour un Salon d'exposition en France. L'employee: Asseyez-vous et attendez quelques minutes. Je vais luiannoncer votre visite... Monsieur, it vous attend.
皮埃尔:夫人您好,我想见一下杜邦先生。 接待员:您预约了吗? 皮埃尔:还没有,我有急事找他。 接待员:能告诉我您的来意吗? 皮埃尔:我是为了法国商品展览会的事。 接待员:请坐,稍等一会,我去给您通报……先生,他正等您。
以上是由欧风小语种小编为您整理的关于预约的法语对话的全部内容。