详情
关于在邮局的日语对话すみません。これを速達でお願いします。 麻烦你给我寄个快速。
この手紙に幾らの切手を貼ればよいのでしようか。 请问这封信应该贴多少钱的邮票啊?
航空便でお願いします。 我想寄航空信。
小包を東京に送0たいです。 我想寄包裏到东京。
ペキンまで何日かかhますか。 寄到北京要花多长时间?
このノ」、包は重量制限内に収まっていますか。 这个包裹有没有超重
こんな梱包で結構でしようか。 这样打包可以吗?
受取人と差出人の住所と氏名をはっきり書いてください。 清把收件人和寄件人的姓名和地址写清楚。
90円の切手を五枚ください。 请给我五张90日元的邮票。
郵便為替で送金したいです。 我想通过邮政汇款。
对话:
A:すみません。この手紙を航空 便でお願いします。 B:はい、中国→ですね。呼紙を 受け取って重さを量る)90円 です。切手を貼ってから、外の ポストに入れてください。「他 府県」のほうです。 A:はい、90円です。何日ぐらいか かりますカa0 B:一週間ぐらいです。 A:はい、どうも。 B:ちょっとお待ち<ださい。こ れ、領収書です。 A:ありがとうございます。
A:劳驾,我想寄一封航空信。 B:好的,是寄到中国对吧?(接过信称重)90日元。贴上邮票之后,投到邮筒“外府县”的口就可以了。 A:好的,这是90日元。要多长时间能到? B:一周左右。 A:哦,谢谢。 B:请等一下。给您收据。 A:多谢。
以上就是上海昂立日语小编为您整理的关于在邮局的日语对话,欢迎大家进入上海昂立日语首页进行详细了解与咨询。