所在地:湖北
产品详情
下面小编跟大家一起了解考研英语双语阅读练习分享,希望对大家的学习有所帮助。
Starbucks in Singapore has updated its vegan menu. The coffeehouse chain now offers vegan mooncakes.
新加坡的星巴克更新了素食菜单。这家连锁咖啡店现在提供素食月饼了。
Mooncakes, which originated in China, typically feature filling made from red beans or lotus seed paste and a crust including lard or egg yolk.
月饼起源于,馅儿通常是红豆或是莲蓉做的,饼皮中通常含有猪油或者蛋黄。
Starbucks is making the treat with a vegan recipe, however. Singapore locations of the chain offer a mooncake collection and social media users have noticed that all of the snowskin varieties are free from animal products.
然而星巴克用素食做月饼。新加坡门店售卖月饼系列。社交媒体用户发现,所有冰皮月饼都不含动物制品成分。
The mooncakes aren’t a new addition to Starbucks’ menu; the chain has offered them for years in its locations in Hong Kong, China.
月饼不是新近加入星巴克菜单的。星巴克已经在的门店销售了好几年月饼。
The largest coffeehouse chain in the world hasn’t ignored the public’s growing interest in plant-based food.
这家世界上很大的咖啡连锁店没有忽略公众对素食食品日益增长的兴趣。