发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算理解日语小课堂
教育培训

总算理解日语小课堂

产品单价:面议

最小起订:暂未填写

供货总量:暂未填写

发货期限:请联系商家

有效期至:长期有效

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

产品详情

  今天小编带来了关于日语学习的相关知识点分享,希望对大家的日语学习有所帮助。
  「やるせない」的汉字写法为「遣る瀬ない」。
  「遣る」有派遣、送、打发的意思;「瀬」表示河水浅处,浅滩,急流。
  「遣る瀬ない」表达在乘船的时候,想把船停靠在岸边却找不到落脚点,一直被河流冲着走,想停船却停不了的状态。
  这是「やるせない」的语源,那么今天我们就来学习这个单词在现代语境中的用法。
  意味
  やるせない(遣る瀬ない):思いを晴らす方法がなく、切ない
  无法消愁解闷的,闷闷不乐。
  気持ちのやり場がない
  心情无处发泄
  用法/例文
  「やるせない」通常有以下4种用法:① 在会话场合,「やるせない」多作为句子的结尾
  例文:友人の変わった趣味を告げられて、やるせない。
  彼は反省していないようで、なんだかやるせない。
  在书面上,则多以「やるせない気持ち」「やるせない思い」「やるせなくなる」的形式出现②「やるせない気持ち」
  例文:楽しみにしていた遠足が雨で中止になり、なんともやるせない気持ちになった。
  ③ 「やるせない思い」例文:テレビで事故のニュースを見ると、やるせない思いを抱く。
  ④ 「やるせなくなる」例文:善意のつもりが偽善行為だといわれると、やるせなくなる。
  類語
  切ない(せつない):
  胸が締め付けられるような気持ち/せっぱ詰まった状態
  例文:映画のクライマックスを見て、なんとも切ない気持ちになった。
  いたたまれない(居た堪れない):
  精神的な圧力を受けて、その場にそれ以上とどまっていられない
  例文:大勢の前で転倒し、いたたまれない気持ちになった。
  やりきれない:
  耐えきれない、我慢できない/やり切ることができない
  例文:やりきれない寂しさを感じる

发布时间:2021-11-25 15:59  点击:99

所在地:湖北

相关分类