发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于明白日语小文章阅读分享
教育培训

终于明白日语小文章阅读分享

产品单价:面议

最小起订:暂未填写

供货总量:暂未填写

发货期限:请联系商家

有效期至:长期有效

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

产品详情

  今天小编给大家带来了日语文章《我想吃掉你的胰脏》,里面讲述的是对他人毫无兴趣,总是独自一人读书的高中生“我”,有一天偶然捡到一册写着【共病文库】的文库本,那是同班同学山内樱良的日记,里面记载着她身患胰脏的疾病,已经时日无多......性格相反的两个人,生命开始出现交集。
  二人ともが一杯目を飲み終わり、彼女が二杯目をついでくれてから、こんな提案をした。
  两个人都喝完一杯後,她开始倒第二杯时提议。
  「ゲームでもしようよ」
  「玩点游戏吧。」
  「ゲーム?将棋でもやるの?」
  「游戏?难道要下将棋?」
  「私、将棋はルール知ってる程度なんだよね、君は強そうだね」
  「将棋我只知道规则而已,你好像很会下。」
  「詰将棋は好きだけどね、一人でできるから」
  「找很喜欢诘将棋,因为一个人就可以下。」
  「さーびし。トランプなら持ってるよ」
  「也太冷清了吧。扑克牌的话我有带。」
  彼女はベッドの方に歩き、自分のリュックの中から箱に入ったトランプを一セット持ってきた。
  她走到边,从背包里拿出一盒扑克牌。
  「二人でトランプこそ寂しいと思うよ。例えば、何をやるつもりなの?」
  「两个人打扑克牌才冷清呢。像是要玩什麽呢?」
  「大富豪?」
  「大富豪?」
  「に次ぐで国民がいなくなるよ」
  「一再发动的话,就没有国民了喔。」
  うきゃきゃきゃっと機嫌よさそうに彼女は笑った。
  她愉快地哇哈哈哈哈哈笑起来。
  「んー」
  「嗯!」
  プラスチックの箱からトランプを出し、シャッフルしながら体を揺らして彼女は考えているようだった。僕は特に口を出さず彼女が買ってきたポッキーを口にくわえていた。
  她把扑克牌从塑胶盒子里拿出来,一面洗牌一面摇晃身体,好像在动什麽脑筋。我没有说话,吃着她买的百奇棒。
  トランプが手の中で五周くらいした時、彼女は動きを止めた。どうやら妙案が浮かんだらしい、自分の考えを自賛するように勝手に何度も頷いて、輝く目を僕に向けた。
  她洗了五次牌,突然停下动作,看来像是想到了好主意频频点头,彷佛是在称赞自己,然後用发亮的眼神望着我。
  「せっかくお飲んでるし、いきおいで『真実か挑戦』ゲームでもやろうよ」
  「既然我们在喝酒,那就卯起来玩『真心话大冒险』吧!」
  聞き慣れないゲームの名前に僕は眉をひそめる。
  从没听过的游戏名称让我皱起眉头。
  「何、その哲学的な名前のゲーム」
  「这名字也太有哲学意味了。」
  「知らないの?じゃあルールはやりながら説明するね。初に一つだけ、一番大事なルール。絶対に、ゲームを降りちゃ駄目。いい?」
  「你不知道吗?那就一面玩一面说明规则吧。首先、也是重要的规则,**不可以中途弃权。知道了吗?」
  「つまり、将棋盤を引っくり返すようなのは駄目ってことでしょ?いいよ、そんな無粋なことはしない」
  「也就是说,下将棋的时候,不能把棋盘掀翻的意思吧?好啊,我不会做出这种扫兴的事。」
  「言ったね?」
  「你说的喔?」
  いたずらっぽく邪悪に笑いながら、彼女はテーブルの上に載っていたお菓子を床にどけて、裏を向いたトランプを手際よく円形に広げた。彼女の表情から経験の差で僕を打ちのめそうとしているのは見え見えだったので、鼻っ柱を折ってやろうと僕は気合を入れる。
  她带着恶作剧般的邪恶微笑,把桌上的零食放在地上,熟练地把手里的扑克牌面朝下摊成圆形。她的表情一看就知道打算用经验的差距把我打趴,我鼓足气势,决定要挫挫她的锐气。
  大丈夫、トランプを使ったゲームは大体の場合、思考と運の勝負になる。ルールさえ理解すれば、経験はものを言わないはずだ。
  没问题,扑克牌游戏大部分都是靠思考和运气,只要知道规则,经验应该没什麽用的。

发布时间:2021-11-28 01:00  点击:93

所在地:湖北

相关分类