发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于领会解析两个新的日语词汇 日语学习经验
教育培训

终于领会解析两个新的日语词汇 日语学习经验

产品单价:面议

最小起订:暂未填写

供货总量:暂未填写

发货期限:请联系商家

有效期至:长期有效

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

产品详情

  今天小编给大家带来的是两个新的日语词汇「ドヤ顔」和「辛党」,希望对大家有所帮助。
  「ドヤ顔」指的是得意洋洋的表情。
  那这种表情为什么要叫做「ドヤ」呢?
  这个词源于关西方言,追溯起来,它出自日本著名搞笑艺人明石家秋刀鱼先生的口头禅。
  据说明石家先生以前在讲完一个段子后,就会带着骄傲的语气用关西方言问周围的人「どや?どや~?(怎么样?还不错吧?)」或者「どうや、面白かったろ?(怎么样,很有趣吧?)」。后来渐渐就衍变成了现在的「ドヤ顔」。
   辛党
  现在的大部分日本人都将「辛党(からとう)」用来形容“喜欢吃辣的人”。但「辛党」原来指的是“喜欢喝的人”,翻译成汉语为“酒徒”。
  这个词起初源于种田山头火(日本自由律俳句的著名俳人)的日记。文中写到:
  私は酒も好きだが、菓子も好きになった、……(中略)甘党辛党万々歳である。
  我喜欢喝酒,也喜欢甜点,......(中略)甜党辛党万万岁。
  提到「辛い(からい)」这个词,在古日语中指的是“舌头被针刺一般的刺激感”,现在除了用来表示“辣”,还可以表示“咸”。
  种田山头火日记中的「辛」指的是酒水的辛辣,而不是辣椒的那种辣。虽然一些日本人都遵循传统的用法,但现在很多日本年轻人也用这个词来表示“喜欢咖喱、辣白菜的人”。

发布时间:2021-11-29 19:00  点击:77

所在地:湖北

相关分类