所在地:湖北
产品详情
下面小编跟大家一起了解日语口语会话挑选壁纸分享,希望对大家的学习有所帮助。
人物:店員(インテリア?コーディネーター)母娘(中学生)
場面:家のリフォームのため、母娘で壁紙を選んでいる
店員:では、次は、お嬢様のお部屋ですね。どれでもお好きなのもをお選びください。カタログは、まだ他にもありますよ。
娘:そうでねえ、他のものも見せてもらえますか?
店員:いちらは、お若い方向けということで、新しいのばかり、取り揃えております。
娘:あっ、これなんて素敵。どう、ママ?
母:ええっ?ちょっと派手すぎるんじゃない?ママはあまり好きじゃないわ。(店員に向かって)ねえ、派手すぎると思われません?
店員:いや、こういったことはあくまでお客様のお好みですのでね、お客様でお気に召したものをお選びいただくのが一番なんですよ。ただ、一般的に言って、あまりに斬新で個性的な柄のものはすぐに飽きが来ますので、こちらから強いてお勧めするようなことはしないんですが。
母:ほら、御覧なさい。やめときなさいよ、そんなの。リビング?ルームと同じ無地のベージュじゃいけないの?
娘:やだあ、あんなの。つまんないよ。
店員:ベージュでしたら、こちランい幾何学模様の透かしが入ったものがございますが、これなどいかがでしょうか。ベージュ色ですのでお色は地味ですが、柄に遊び心がありますから、お嬢様のご趣味に合うかと存じますか。
母:そうね、それなら無難だわ。
娘:うん、私も気に入った。
人物:店员(居室装修设计人员)母亲女儿(中学生)
场景:为装修房屋,母女俩挑选壁纸
店员:那么,下面是小姐的房间吧?请您随便挑选。样本那边还有。
女儿:嗯,您给我看看别的行吗?
店员:我们这儿为了面向年轻人,新式的样子很齐全。
女儿:哎,这个不错,妈,你看怎么样?
母亲:嗯?是不是太花哨了?妈可不太喜欢。您说说,是不是太花哨了?
店员:哎呀,这种事说到底是客人看着好就好。所以是请您自己挑选中意的。不过,一般地说嘛,图案过于新潮、个性过强的东西很快就会腻的,所以我们不强劝人买。
母亲:听见了吗?别要那个了。和起居室一样,要浅驼色不带花的不行吗?
女儿:我不喜欢那种色。没意思。
店员:浅驼色的话,这儿有一种是带几何图形暗花的,这个怎么样?因为是浅驼色的,看上去很素,但是在花纹图案上很有情趣,我觉得是不是能合小姐的心意呢?
母亲:是啊,这样的比较稳妥。
女儿:嗯,我也看上了。