发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算明白往年考研英语真题翻译及解析 考研英语学习
教育培训

总算明白往年考研英语真题翻译及解析 考研英语学习

产品单价:面议

最小起订:暂未填写

供货总量:暂未填写

发货期限:请联系商家

有效期至:长期有效

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

产品详情

  今天小编给大家带来了一些往年的英语真题翻译及解析,希望对大家有所帮助。
  In his autobiography,Darwin himself speaks of his intellectualpowers with extraordinary modesty. He points out that he always experienced much difficulty in expressing himself clearly and concisely, buthe believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.
  单词&搭配
  think about(认真思考)
  have theadvantage of(有...优势)
  enable sb. to(使...能够)
  句子分析篇
  主句:He[主语] believes[谓语] that[宾语]
  他认为
  宾语从句:(that)this verydifficulty[主语]may have had[谓语] the compensating advantage[宾语]
  正是这种困难有了补偿性的优势
  of后的后置定语1:of forcing him to think long and intently[后置定语1] about every sentence[状语],
  这种困难强迫他长时间地并仔细地思考每一个句子
  of后的后置定语2:and[连词] thus[状语]enabling him to detect errors[后置定语2] in reasoning and in his own observations[errors的后置定语].
  并且这种困难使他能察觉到在推理和观察过程中的各种错误。
  所以整个句子的意思就是:
  这种困难迫使他长时间并仔细的思考每一个句子,并使他能察觉到在推理和观察过程中的种种错误,所以他认为正是这种困难有了补偿性的优势。

发布时间:2021-12-06 10:40  点击:78

所在地:湖北

相关分类