发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于晓得考研英语翻译短句分享 考研复试
教育培训

终于晓得考研英语翻译短句分享 考研复试

产品单价:面议

最小起订:暂未填写

供货总量:暂未填写

发货期限:请联系商家

有效期至:长期有效

勤学思教育网

产品详情

  考研英语翻译短句分享。开始状语从句的翻译,你准备好了吗?
  真题实战
  结构分析
  句首的引导一个原因状语。主干是三个并列句,一、个是
  词汇释义
  remarkable a. 显著的,非凡的
  mass a. 大量的,大批的
  expose v. 暴露,揭露,使曝光
  innovation . 革新,创新
  拆分翻译
  由于上述原因,不得不采取更为进一步的革新措施
  参考译文
  由于大众传媒的显著发展,各地的人们正不断感到有新的要求,并且正接触到新的习俗和思想。由于上述原因,不得不采取更为进一步的革新措施。
  总结
  本句中有两个状语成分:和。
  今天你们翻译的任务是——
  Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements——themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
 

发布时间:2021-12-10 13:00  点击:390

所在地:湖北

相关分类