发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
热点不客气日语怎么说
教育培训

热点不客气日语怎么说

产品单价:面议

最小起订:暂未填写

供货总量:暂未填写

发货期限:请联系商家

有效期至:长期有效

勤学思教育网

产品详情

不客气的日语说法是:どういたしまして,平假名读音どういたしまして ,罗马音读法:doitashimashite,通常在对方说谢谢之后使用。下面是不客气日语怎么说的内容,一起来看看。

[图片0]

1.(谦语)不用谢,不敢当。

きのうはたいへんありがとうございました。

いいえ、どういたしまして。

昨天谢谢您啦。

哪里话,你客气了。

重い荷物を持っていただき,どうもありがとうございました。

いいえ、どういたしまして。

给我拿这么沉的东西,谢谢了

没啥没啥。

どうかお構い(かまい)なく。

不客气,别麻烦了。

> 果物(くだもの)をどうぞ。(吃点水果吧。)

> どうかお構いなく。(不客气,别麻烦了。)

お構い(かまい)なく、少し(すこし)したら帰り(かえり)ますので。(不用弄了,我坐会儿就走。)

お客(きゃく)扱い(あつかい)しないで、すぐ帰り(かえり)ますから。(别见外,我马上就回去。)

2.远虑しない.ぶしつけである

说句不客气的话。

率直に言うと。

(人の感谢することばに答えて)どういたしまして。

谢谢你特意来送我,不客气。

わざわざお送りくださりありがとうございます--どういたしまして。

(人の世话や好意に対して)どうぞおかまいなく。

喝点茶,吃点心吧,不客气不客气。

お茶をどうぞ,お菓子を召しあがってください--どうぞおかまいなく。

发布时间:2022-05-12 18:52  点击:94

所在地:湖北

相关分类